主页>新闻>  正文

明宣德年制霁蓝釉斗笠碗

发布时间:2019-08-10 23:09来源:
大明宣德年制霁蓝釉斗笠碗 Ming Xuande year-making blue glazed bucket bowl 此藏品为 大明宣德年制霁蓝釉斗笠碗 。广口,斜腹壁呈45角,小圈足,碗底足圈内青花书大明宣德年制。因倒置过来形

大明宣德年制霁蓝釉斗笠碗

Ming Xuande year-making blue glazed bucket bowl

此藏品为大明宣德年制霁蓝釉斗笠碗。广口,斜腹壁呈45角,小圈足,碗底足圈内青花书“大明宣德年制”。因倒置过来形似斗笠,故名斗笠碗,碗的一种式样宋代始烧,此后历代均有烧制。

This collection is the Daming Xuande year-making blue glazed bucket bowl. Wide mouth, sloped abdominal wall is 45 corners, small circle foot, bowl bottom foot circle green flower book "Daming Xuan De's year." Because upside down like a bucket, so the name of the bowl, bowl a style of the Song Dynasty began to burn, after the generations have been burned.

古人造碗师法自然。海棠式、莲办式、折腰式、卧足式、鸡心式、盖碗式及墩式,不一而足。宋代流行的斗笠式更为人们喜闻乐见:大沿口,斜直壁,小圈足,反扣过来分明是一只江南斗笠。

The ancient artificial bowler method is natural. Sea otters, lotus-style, folding waist-style, horizontal foot-style, chicken heart-style, cover bowl-style and slug-style, and so on. Song Dynasty popular fighting style more popular: the big edge mouth, sloped straight wall, small circle foot, back buckle over is clearly a Jiangnan Doo.

杜甫当年心仪“斗笠碗”,“大邑烧瓷轻且坚,扣如哀玉锦城传;君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜 。”——杜甫《又于韦处乞大邑瓷碗》。

Du Fu's favorite "fighting bowl", "the big sand burning porcelain light and solid, buckle as a sad Jade Jincheng pass; " " Du Fu", "also in Wei's office beg sage porcelain bowl."

明宣宗朱瞻基具有极高的艺术修养,当时的宫廷艺术品成就非凡,如瓷器、铜炉、佛造像等都被后世作为典范。宣窑瓷更以品格超群,器类之丰富,品种之广泛,装饰之多变被后世所追慕,此件瓷器就堪称宣窑青花中的翘楚。

Ming Xuanzong Zhu Zhanji has a very high artistic cultivation, at that time the palace art achievements, such as porcelain, copper furnace, Buddha statues and so on have been used as a model of later generations. Xuan kiln porcelain is more to the character of superior, rich in instruments, a wide range of varieties, the variety of decoration by future generations to admire, this shot of this porcelain can be called Xuan kiln green flowers in the best.

其胎质细腻,釉色白中泛青,即所谓“亮青釉”。碗外壁及内底以青花绘制纹饰,其中碗心双圈内装饰螺旋状朵花纹,外壁胫部装饰仰莲,腹部主体满绘六朵缠枝莲花,花瓣饱满圆润,主枝缠绕往复,小片花叶点缀其间,搭配深浅变化的青花,使整个画面显示出丰富的层次感,繁密而

繁乱。除青花纹饰外,这件瓷器的另一妙处在于其内壁还装饰有模印缠枝花卉纹,其花叶与外壁又有不同,纹饰更为纤细,更富动态变化,于釉下若隐若现,颇具空灵之美。将碗对准光线,可见内壁模印花卉与外壁青花花卉相互映衬,非常巧妙。而碗底圈内用青花书写的“大明宣德年制”六字双行楷书款,字体为标准的明代馆阁体。

Its tire quality is delicate, glazed white in the green, that is, the so-called "bright blue glaze." The outer wall and inner bottom of the bowl with green flowers painted, in which the bowl heart double circle decorative spiral pattern, the outer wall of the fennel decorative lotus, the belly body full of six tangled lotus flowers, petals full and round, the main branch winding back and forth, small pieces of flower leaves dotted between, with the deep changeof green flowers, so that the whole screen shows a rich sense of hierarchy, complex and not messy. In addition to the green pattern decoration, this porcelain is also decorated in its inner wall with a molded tangled flower pattern, its flower leaves and the outer wall are different, the decoration is more delicate, more dynamic changes, under the glaze looming, quite ethereal beauty. Align the bowl with the light, and you can see that the inside wall molded flowers and the outer wall green flowers against each other, very clever. And the bottom of the bowl circle with the green flowers written "Daming Xuande year system" six-word two-line model book, the font is the standard Ming Dynasty pavilion body.

此藏品极具收藏价值和观赏性,品相精致,为难得的稀有藏品。

This collection is of great collection value and ornamental, exquisite and rare collection

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有