主页>新闻>  正文

千珍堂拍卖精品推荐—玉石算盘

发布时间:2019-09-02 14:10来源:
千珍堂拍卖精品推荐玉石算盘 Jade Abacus 算盘也早已退出了历史的舞台。而最近听到关于它们的讯息,则是频频在各拍卖市场上拍出天价的新闻。一时间算盘成了收藏市场的宠儿。大家猜

千珍堂拍卖精品推荐—玉石算盘

Jade Abacus

算盘也早已退出了历史的舞台。而最近听到关于它们的讯息,则是频频在各拍卖市场上拍出天价的新闻。一时间算盘成了收藏市场的“宠儿”。大家猜惊呼只存在于童年模糊记忆的老算盘竟然那么值钱!在古代,算盘不仅是“账房”的随身之物,更是许多文人、富人乃至官员及贵族都会随身携带用于计算的必备之物。也正因如此,常被当做象征富贵的吉祥物为人们所推崇。不过,在科技飞速发展的今天,计算器、手机、计算机的普及使得算盘逐渐退出了历史舞台。再次听到它们消息的时候是在拍卖会上了。感觉瞬间就变成古董文物了!一时间从计算工具变成了收藏品。众人惊呼这算盘怎么这么值钱?从艺术品拍卖的角度来看,名贵材质的算盘更有市场。首先要看算珠和边框的材料,金属类的算盘可分为金、银、铜、铁、锡;此外还有玉、水晶、宝石和大理石,以及瓷、竹和名贵木料。除了这些主角的材质,连串算珠的档子也有高低之分,名贵的算盘配有牛筋、银、铜、红木等。收藏木质算盘时,尤以紫檀、红木和花梨木这些名贵木材制品为上乘。013年12月4日,联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第八次会议在阿塞拜疆巴库通过决议,将珠算正式列入人类非物质文化遗产名录。随着珠算申遗成功,一些年代久远的算盘成为文物收藏的新宠。

The abacus has long withdrawn from the stage of history. Recent news about them is that they are frequently sold at high prices in various auction markets. For a time, abacus became the "darling" of the collection market. Guess how valuable the old abacus, which only exists in the vague memory of childhood, is! In ancient times, abacus was not only a carry-on item of "account room", but also a necessary item for calculation carried by many literati, wealthy people, even officials and nobles. Because of this, it is often regarded as a mascot to symbolize wealth. However, in today's rapid development of science and technology, the popularity of calculators, mobile phones, computers makes the abacus gradually withdraw from the historical stage. It was at the auction when I heard about them again. It feels like an antique in an instant! For a while, it changed from a computing tool to a collection. Why is the abacus so valuable? From the point of view of art auction, the abacus with precious materials has more market. First of all, we need to look at the material of beads and frames. Metallic abacus can be divided into gold, silver, copper, iron and tin. In addition, there are jade, crystal, gemstone and marble, as well as porcelain, bamboo and precious wood. In addition to the material of these protagonists, there are also high and low grades in the series of beads. The precious abacus is equipped with tendons, silver, copper, mahogany and so on. When collecting wooden abacus, especially rosewood, rosewood and rosewood, these precious wood products are the best. On December 4, 2013, the eighth meeting of the UNESCO Intergovernmental Committee for the Protection of Intangible Cultural Heritage adopted a resolution in Baku, Azerbaijani, which formally included the abacus in the list of human intangible cultural heritage. With the success of the abacus application, some abacus with a long history has become the new favorite of cultural relics collection.

玉石算盘

Jade abacus

算盘,又作祘盘,珠算是我国古代劳动人民的伟大创造,它萌于商周,始于秦汉,成于唐宋。宋代已经开始在被大规模应用了。珠算之名最早见于汉朝徐岳撰写的《数术记遗》。现在说珠算有1800多年的历史,应该就是根据这个时间点计算出来的 。算盘的材质,按算珠和边框材料,算盘可分为金、银、铜、铁、锡、瓷、玉、竹、木、象牙、水晶、大理石等;按算档材料可分为不锈钢、藤、牛筋、铁、红木、银、铜、铝、红珊瑚等。算盘的档数通常都是7、9、11、15、17、25等奇数。珠算的加减乘除都有其口诀,除法有归除法和商除法,珠算是数学(算术)的基石。中国是算盘的故乡,在计算机已被普遍使用的今天,古老的算盘不仅没有被废弃,反而因它的灵便、准确等优点,在许多国家方兴未艾。因此,人们往往把算盘的发明与中国古代四大发明相提并论,北宋名画《清明上河图》中赵太丞家药铺柜就画有一架算盘。由于珠算盘运算方便、快速,几千年来一直是中国古代劳动人民普遍使用的计算工具,即使现代最先进的电子计算器也不能完全取代珠算盘的作用。联合国教科文组织刚刚在阿塞拜疆首都巴库通过,珠算正式成为人类非物质文化遗产。这也是我国第30项被列为非遗的项目。

Abacus, also as the Dai Pan, is the great creation of the working people in ancient China. It originated in Shang and Zhou Dynasties, began in Qin and Han Dynasties, and became in Tang and Song Dynasties. The Song Dynasty has begun to be widely used. The name of abacus arithmetic was first found in Sushu Jiji written by Xu Yue in the Han Dynasty. Now that the abacus has a history of more than 1800 years, it should be calculated on the basis of this time point. The material of the abacus can be divided into gold, silver, copper, iron, tin, porcelain, jade, bamboo, wood, ivory, crystal, marble, etc. according to the material of the abacus, according to the abacus beads and border materials; according to the material of the abacus, it can be divided into stainless steel, rattan, tendon, iron, mahogany, silver, copper, aluminum, red coral, etc. The grades of abacus are usually odd numbers such as 7, 9, 11, 15, 17, 25, etc. The addition, subtraction, multiplication and division of abacus have their own recipes. There are division and quotient division in division. The abacus is the cornerstone of mathematics (arithmetic). China is the homeland of abacus. Nowadays, computers have been widely used. The old abacus has not been abandoned. On the contrary, because of its convenience and accuracy, it is in the ascendant in many countries. Therefore, people often compare the invention of abacus with the four great inventions in ancient China. Zhao Taichen's pharmacy cabinet in the famous painting Shanghe Tu of Qingming Dynasty in Northern Song Dynasty has an abacus. Because of its convenience and rapidity, abacus has been widely used by the working people in ancient China for thousands of years. Even the most advanced modern electronic calculator can not completely replace the role of abacus. UNESCO has just passed the abacus in Baku, the capital of Azerbaijani, and the abacus has formally become the intangible cultural heritage of mankind. This is also the 30th non-legacy item in China.

千珍堂拍卖有限公司

Qianzhentang Auction Co., Ltd.

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

After many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。

Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。

免费鉴定,国际拍卖,快速出手

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

Free appraisal, international auction, quick start

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有