主页>新闻>  正文

千珍堂拍卖精品推荐—藏教铜舍利塔

发布时间:2019-09-10 17:07来源:
千珍堂拍卖精品推荐藏教铜舍利塔 舍利塔,是中国五千年文明史的载体之一,因塔内存放舍利子而得名,被佛教界人士尊为佛塔。礼拜舍利宝塔是人们表达对诸佛皈依和感恩的方式。舍

  千珍堂拍卖精品推荐—藏教铜舍利塔

"舍利塔,是中国五千年文明史的载体之一,因塔内存放舍利子而得名,被佛教界人士尊为佛塔。礼拜舍利宝塔是人们表达对诸佛皈依和感恩的方式。“舍利子”为个人戒定慧修行成就之结晶。也是说明修行者已得成果的见证,可以坚定弟子修行。因此佛徒看到舍利即像看到佛菩萨,顶礼参拜,诚心供养。舍利塔,是存放佛祖释迦牟尼或后世高僧舍利子的塔,也有的在存放舍利子之外还存有佛经,礼拜舍利宝塔是佛教表达对诸佛皈依和感恩的方式之一。因此,舍利塔的存量极少且珍贵.此藏品为“藏教铜舍利塔”。从正面看,如金字塔呈于世人眼前,金黄色的外表显得庄重和仪式感,金碧辉煌,在阳光的照耀下显得十分明亮,熠熠生辉;有种令人想靠近又不敢靠近之感。底面为四方形状,底部以铜所铸的,底部为空心,据相传可以放下两个舍利子,舍利子是人死后身体的总称。在佛教中,僧人死后所遗留的头发、骨骼、骨灰等,均称为舍利;在火化后,所产生的结晶体,则称为舍利子或坚固子。此舍利塔雕刻精品,具有极大的收藏价值和艺术鉴赏,它的独特之处让人没齿难忘,金黄色的外观吸引人的眼球,成为瞩目之品,此物历史悠久,现存量少,如手中一品,绝对是价值匪浅。

  "Shelita,oneofthecarriersofChina's5,000-yearhistoryofcivilization,wasnamedafterthestoreoftherelicsinthetower,andwashonoredasastupabytheBuddhistcommunity.TheshrinepagodaisawayofexpressingandgratefultotheBuddhas."Shelili"isthecrystallizationoftheachievementsoftheindividual'sacquaintances.Itisalsoatestimonytotheachievementsofthepractitioners,andcanstrengthenthedisciplineofthedisciples.Therefore,theBuddhaseestherelicsasiftheysawtheBuddhaandtheBuddha,worshippedandworshippedsincerely.Stupa,ItisatowerthathousesBuddhaSakyamuniorlatergenerationsofsorghumrelics.SomealsohaveBuddhistscripturesinadditiontotherelics.TheprayerrelicsareoneofthewaysinwhichBuddhismexpressesgratitudeandgratitudetotheBuddhas.Therefore,Stupa’sThestockisveryrareandprecious.Thiscollectionis“Tibetancopperstupa.”Fromthefront,ifthepyramidisinfrontoftheworld,thegoldenappearancelookssolemnandceremonial,goldenandbrilliant,anditisverybrightunderthesunlight.Glittering;thereisafeelingofbeingclosetoandnotapproaching.Thebottomissquare,thebottomismadeofcopper,andthebottomishollow.Accordingtolegend,tworelicscanbeputdown.Thesonisthegeneralnameofthebodyafterdeath.InBuddhism,thehair,bones,andashesleftbehindbythemonksarecalledrelics;aftercremation,thecrystalsproducedarecalledrelicsorsolids.Thestupacarvingboutiquehasgreatcollectionvalueandartisticappreciation.Itsuniquenessmakesitunforgettable.Thegoldenappearanceattractspeople'sattentionandbecomesaneye-catchingproduct.Thismaterialhasalonghistoryandfewexistingones.Aproductinthehandisdefinitelyworthalot.

  舍利塔,是存放佛祖释迦牟尼或后世高僧舍利子的塔,一种是存放舍利子和经书的塔,是中国五千年文明史的载体之一,礼拜舍利宝塔是人们表达对诸佛皈依和感恩的方式。据传,2500年前释迦牟尼涅槃,弟子们在火化他的遗体时从灰烬中得到了一块头顶骨、两块骨、四颗牙齿、一节中指指骨舍利和八万四千颗珠状真身舍利子。佛祖的这些遗留物被信众视为圣物,争相供奉。依《长阿含经》卷四〈游行经〉所述,释尊于拘尸城双树间般涅槃后,佛舍利八分,获得佛陀舍利子的国王后来各自建立舍利塔安置供养这些佛陀舍利子。另据《阿育王传》卷一载,佛灭度百年后,阿育王搜集佛遗存的舍利,建造八万四千宝塔供养之。除上文所载之阿育王集佛舍利盛于八万四千宝箧,建立八万四千塔之外,其他各地亦有供养舍利的情形。相传,阿育王将佛祖留下的舍利收集起来重新分成若干份,送往世界各地,建塔供奉。据说,这些舍利的一部分传到了中国,中国各地便有了佛教舍利塔。“舍利子”原称为“舍利”,后来才称为舍利子。舍利原是印度语译为(设立罗)等各种不一之名称,其意义为(遗留物)或(灵骨),但舍利子也不完全经由火化而得,有很多天降舍利的实例。“舍利子”为个人戒定慧修行成就之结晶。也是说明修行者已得成果的见证,可以坚定弟子修行。因此佛徒看到舍利即像看到佛菩萨,顶礼参拜,诚心供养。"

  ThestupaisatowerfortheBuddhaSakyamuniorthelatergenerationsoftherelics.Oneisthetowerthathousestherelicsandthescriptures.ItisoneofthecarriersofthehistoryofChina’s5,000-yearcivilization.TheprayerrelicsaretheexpressionsoftheBuddhas.Thewayofconversionandgratitude.Accordingtolegend,2,500yearsago,SakyamuniNirvana,thedisciplesobtainedatopbone,twobones,fourteeth,amiddlefingerphalanxrelicandeighty-fourthousandbeadsfromtheasheswhilecremationofhisbody.Reallyrelic.TheseremnantsoftheBuddhaareregardedassacredobjectsbythebelieversandareeagertooffer.Accordingtothe"ChangAHanSutra"volumefour"parade",aftertheinterpretationofthesacredcitybetweenthedoubletreebetweenNirvana,theBuddharelicseightpoints,thekingoftheBuddharelicslaterestablishedtheirrespectivestupaplacementtosupporttheseBuddharelicschild.Accordingtothevolumeof"AyuwangBiography",after100yearsofannihilation,AshokacollectedtherelicsoftheBuddhaandbuilt84,000pagodastosupportthem.Inadditiontotheabove-mentionedAsoka'scollectionofBuddharelicsin84,000treasures,theestablishmentof84,000towers,therearealsocasesofotherplacestoproviderelics.Accordingtolegend,AshokacollectedtherelicsleftbytheBuddhaandre-dividedthemintoseveralpartsandsentthemtotherestoftheworldtobuildtowersforworship.ItissaidthatpartoftheserelicshavespreadtoChina,andthereareBuddhiststupasthroughoutChina.The"relic"wasoriginallycalled"reed"andlatercalledtherelic.TherelicswereoriginallytranslatedintoHindi(establishedLuo)andothernames,meaning(remains)or(spiritual),buttherelicsarenotcompletelyobtainedthroughcremation.Therearemanyexamplesofrelics..“Shelili”isthecrystallizationoftheachievementsoftheindividual.Itisalsoatestimonytotheachievementsofthepractitioners,andcanstrengthenthepracticeofthedisciples.Therefore,theBuddhasawthattherelicswerelikeseeingBuddhasandBodhisattvas,worshippingandpayinghomage."

  千珍堂拍卖有限公司

  QianzhentangAuctionCo.,Ltd.

  为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

  InordertosupporttheChineseartmarket,protectandexcavateartisticandculturalrelicsindifferentperiodsofChina,combineartwitheconomy,excavatethevaluebehindtheartofculturalrelics,letmorepeopleunderstandtheculturalrelics,andpromotetheartwithChinesecharacteristicstoabroaderstage.

  经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

  Aftermanyinvestigations,Chengdu,theadministrative,culturalandeconomiccenterofSouthwestChina,whichhasalargenumberoffolkcollectionsandagoodpreservationofancientChineseculture,wasselectedastheartcollectioncenter.Therefore,afterpreparation,SichuanQianzhentangAuctionCo.,Ltd.wasestablished.

  四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。

  SichuanQianzhentangismainlyengagedincollecting,auctioning,exhibitingandexchangingculturalrelicsandworksofart,aimingatpromotingtheChinesenation'sculturethroughvariousculturalexchangeactivities,improvingthestatusandinfluenceofChineseartintheworld,andprovidingahigh-levelandhigh-qualitycollectorandinstitutionathomeandabroadwithasmoothflowofthingsandtheirbestuse.Spaceforculturalexchange.SichuanQianzhentangadheringtotheprincipleof"operatingaccordingtolawandputtingcreditfirst",combinesartwitheconomyperfectlywithabundanttalentadvantages,rigorousattitudeofaudit,exquisitequalityofcollectionandunblockedcustomernetwork.

  四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。

  SichuanQianzhentang'sbusinessscopeincludesholdinglargeandmedium-sizedartexchange,exhibition,appraisal,restoration,artinformation,auctionandsoon;itsartcollectioncategorycoversChinesecalligraphyandpainting,porcelainofvariousperiods,ancientjade,contemporaryjade,diamondprivatecustomization,jewelryprivatecustomization,ancientbooksstele,oilpaintingcarving.Sculpture,ceramicjadecarving,bambooandwoodtoothhorns,goldenandbronzeBuddhastatues,woodenfurniture,contemporarycrafts,etc.

  随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。

  Withthevigorousdevelopmentofthedomesticartmarketanddiversifieddemand,SichuanQianzhentangwillopenupaspecialfieldofcategorywithsustainedinnovation.Itintendstocarryoutprofessionalspecialprojectssuchascalligraphy,study,jade,snuffbottle,goldenandbronzeBuddhastatuesandcontemporaryartsandcrafts,soastomakepositivecontributionstorefinetheaesthetichorizonandguidethespecialcollection.

  四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。

  免费鉴定,国际拍卖,快速出手

  地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501

  SichuanQianzhentangwillalsocooperatewithlargeoverseasauctioncompaniesresponsibleforsalestoexpandthecollectionchannelstotheworld,andbuildaninternationalarttradingplatformwithhighreputationtofacilitatethehighvolumeofoverseasculturalrelicsreturn.Uptonow,SichuanQianzhentangAuctionCo.,Ltd.hassuccessfullyheldmanykindsofoverseascollectors'specialauction,coveringBritain,France,Australia,Canada,Italy,Dubai,theUnitedStatesandotherplaces.

  Freeappraisal,internationalauction,quickstart

  Address:501EastHopeCenter,333NorthYizhouAvenue,Chengdu,Sichuan

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有