主页>新闻>  正文

精品粮票一组

发布时间:2019-09-15 18:46来源:
粮票是20世纪50年代至85年代中国在特定经济时期发放的一种购粮凭证。 中国最早实行的票证种类是粮票、食用油票、布票等。粮票在上个世纪相当于现在通用的纸币,市民通过粮票可以

粮票是20世纪50年代至85年代中国在特定经济时期发放的一种购粮凭证。 中国最早实行的票证种类是粮票、食用油票、布票等。粮票在上个世纪相当于现在通用的纸币,市民通过粮票可以兑换不同类型的生活用品,这在当时不稳定的环境下有利于促进市民的正常生活,也有利市场商品的稳定和发展。可以说,粮票在当时的中国大陆上起到举足轻重的作用。

Food stamps are a kind of purchase certificate issued by China in the specific economic period from 1950s to 1985s. The earliest types of tickets in China are grain tickets, edible oil tickets and cloth tickets. In the last century, food stamps were equivalent to the current paper money. Citizens could exchange different kinds of daily necessities through food stamps, which was conducive to promoting the normal life of citizens in the unstable environment at that time, and also to the stability and development of market commodities. It can be said that grain stamps played an important role in the mainland of China at that time.

粮票一组

Grain coupon group

编号(NO.):ZLFW2019-9990068

此六张一组藏品分别为吉林省、河南省、黑龙江省地方性粮票,其中三张为1975年,另三张为1978年、1980年、1990年。此组粮票票面额分别为4市两、5市斤、2公斤、半市斤、1市斤、5市斤。粮票背面为的使用说明。粮票的设计也各不一样,有的有精美的图案,有的将风景名胜和浓郁的民族风情设计在粮票上。在票证年代里,票证被老百姓视为“生命票”、“第二货币”,因此票证便与钞票平起平坐,甚至比钞票还珍贵。此组粮票图案精美,设计精巧,且极具年代历史感。

 The six collections are Jilin Province, Henan Province and Heilongjiang Province, three of which are local grain tickets in 1975, the other three in 1978, 1980 and 1990. The face value of this group of grain tickets are 4 cities, 2, 5, 2, half, 1 and 5 kilograms respectively. The instructions on the back of the food stamp are for use. The design of food stamps is also different. Some have exquisite patterns, and some design scenic spots and strong national customs on food stamps. In the era of bills and certificates, bills and certificates were regarded as "life tickets" and "second currency" by the common people, so they were equal to and even more precious than bills. This group of grain tickets has exquisite patterns, exquisite design and a strong sense of time and history.

粮票自身是没有价值的票证,但凭粮票可买到国家牌价粮食,实际上粮票成了一种有价证券。粮票的面值等于国家牌价粮价与市场价之差。1993年后中国已取消使用粮票,粮票很快进入了收藏品的行列,全国集"粮"爱好者也在不断扩大。粮票曾作为中国的第二"货币",在中国历时40年,它反映了中国各个历史时期的社会经济状况,有较为重要的研究价值和收藏价值。票证是见证中国百年兴衰的珍贵历史文物,更是一笔宝贵的历史文化遗产。

Food tickets themselves are worthless tickets, but they can buy the national brand price of grain. In fact, food tickets have become a kind of securities. The face value of the grain ticket is equal to the difference between the national price and the market price. Since 1993, China has abolished the use of food stamps. Food stamps have quickly entered the ranks of collectibles, and the number of "food" collectors in China has been expanding. As the second "currency" of China, grain stamps have lasted 40 years in China. It reflects the social and economic conditions of various historical periods in China, and has more important research value and collection value. Tickets are precious historical relics witnessing the rise and fall of China in the past century, and they are also a precious historical and cultural heritage.


 

更多资讯请关注微信公众号:广东汇恒文化。

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有