主页>新闻>  正文

毛正聪作品《珍珠梅瓶》,“大国艺匠·国宝典藏”首推大作

发布时间:2019-09-22 04:15来源:
毛正聪作品《珍珠梅瓶》,大国艺匠国宝典藏首推大作 【藏.荐】栏为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被

毛正聪作品《珍珠梅瓶》,“大国艺匠·国宝典藏”首推大作

 

【藏.荐】栏为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

[Tibet. Recommendation] column for the strong dissemination effect of the collection to recommend to buyers the selected art treasures by experts at the first level of national appraisal, to bridge the gap for Tibetans, so that the value of thousands of art treasures are excavated and valued, and high-priced transactions can be concluded in the auction.

【名称】毛正聪 青瓷双绝(珍珠梅瓶)

【规格】高度31cm,底径9.4cm

【类别】 瓷器

[Name] Mao Zhengcong Celadon Double Unique (Pearl Plum Bottle)

[Specification] Height 31cm, Bottom Diameter 9.4cm Porcelain

龙泉青瓷是中国瓷器的代表,距今约1700多年,在中国制瓷史上,青瓷技艺也是最早形成。后随着商贸和文化交流,遍布于世界各地。中国工艺美术大师毛正聪在青瓷领域耕耘六十多载,不断取经求法、孜孜研究,最终成为这个领域的行家里手。其作品在继承龙泉青瓷传统工艺基础上大胆创新,造型简练大方、古朴,粉青、梅子青釉层丰满、细腻、滋润如玉,其技艺达到当代青瓷发展的较高境界,哥窑象形开片千奇百态,是象非象,别具一格。

 

 

 

Longquan celadon is the representative of China's porcelain, dating back about 1700 years. In the history of China's porcelain making, celadon technology was also the earliest formed. After that, it spread all over the world along with trade and cultural exchanges. Mao Zhengcong, a master of Chinese arts and crafts, has been working in the celadon field for more than 60 years. He has been learning from the experience and studying diligently, and has finally become an expert in this field. His works are bold and innovative on the basis of inheriting the traditional Longquan celadon craftsmanship, with simple and elegant shapes, simple and unsophisticated, rich, delicate and moist glaze layers of pink, green and plum. His craftsmanship has reached a higher level in the development of contemporary celadon, and the Geyao kiln has a variety of hieroglyphics and pictures, which are not alike but unique.

据史料记载,在历史上,梅瓶各大窑系都有,其造型的优美程度可以说天下第一,所以梅瓶的造型可以算是中国瓷器的第一造型。“梅瓶”这种器形得名比较晚,它在历史上还有一个名字,叫“经瓶”。近代许之衡在《饮流斋说瓷》一书中详细地描述了梅瓶的形制、特征及名称由来:“梅瓶口细而颈短,肩极宽博,至胫稍狭,抵于足微丰,口径之小仅与梅之瘦骨相称,故名梅瓶。这类器多制作精美,不但考虑到贮酒容量,还要注意造型优美。

According to historical records, plum bottles have been found in all major kiln systems in history, and their beauty can be said to be the highest in the world, so the shape of plum bottles can be regarded as the first shape of Chinese porcelain. "Mei Bottle" got its name relatively late. It also has a name in history, called "Jing Bottle". In modern times, Xu Zhiheng described in detail the shape, characteristics and origin of the name of the plum bottle in his book "Yin Liu Zhai Shuo Ci": "The mouth of the plum bottle is thin and the neck is short, the shoulder is extremely wide and broad, and the shin is slightly narrow, which is equal to the foot. The caliber is only commensurate with the thin bone of the plum, hence the name plum bottle. Most of these vessels are exquisitely made, not only considering the storage capacity of wine, but also paying attention to the graceful shape.

中华人民共和国的成立,使龙泉青瓷迎来了发展的春天。1957年,周恩来总理明确指示要恢复历史名窑生产,尤其要恢复龙泉窑和汝窑生产。随后,国营龙泉瓷厂在龙泉上垟村成立,并组织八位仿古青瓷的老艺人进行青瓷仿古实验,紧接着浙江省工业厅组织了来自中国科学院上海硅酸盐研究所、故宫博物院、中央工艺美术学院和浙江省轻工业厅等单位的专家学者对龙泉青瓷开展研究,最终使中断已久、技艺近乎失传的龙泉青瓷釉料配比方法等得以基本恢复,为当时以生产白瓷和高级细瓷为主的瓷厂之后全面转为青瓷生产打下了坚实的基础。经过半个多世纪的不懈探索,在各方的支持和努力下,龙泉青瓷柳暗花明,并在研究创新、人才培养等方面取得突出进步。

The founding of the People's Republic of China ushered in the spring of development of Longquan celadon. In 1957, Premier Zhou Enlai explicitly instructed to resume production of famous historical kilns, especially Longquan and Ru kilns. Subsequently, the state-owned Longquan Porcelain Factory was set up in Shangxiang Village of Longquan, and eight old artists of antique celadon were organized to carry out the experiment of antique celadon. Subsequently, the Zhejiang Provincial Industry Department organized experts and scholars from the Shanghai Silicate Research Institute of the Chinese Academy of Sciences, the Palace Museum, the Central Academy of Arts and Crafts, the Zhejiang Provincial Light Industry Department and other units to carry out research on Longquan celadon. Eventually, the long-suspended and nearly lost techniques of Longquan celadon glaze proportioning methods were basically restored, laying a solid foundation for the full conversion of the porcelain factory, which was mainly producing white porcelain and high-grade fine porcelain, to celadon production. After more than half a century of unremitting exploration and with the support and efforts of all parties, Longquan celadon has made outstanding progress in research and innovation and personnel training.

毛正聪

Mao zhengcong

浙江省第七届政协委员

Member of the 7th CPPCC of Zhejiang Province

龙泉第九届人大常委

Longquan Ninth NPC Standing Committee

享受国务院特殊津贴专家

Experts enjoying special subsidies from the State Council

国家级非遗传承人

National non-genetic carrier

中国工艺美术大师

Master of Chinese Arts and Crafts

中国陶瓷艺术大师

Master of Chinese Ceramic Art

毛正聪从事青瓷艺术研究60多年,作品在继承传统工艺基础上大胆创新,造型简洁大方、典雅大气、釉层丰满,温润如玉。哥窑象形开片千奇百态,既像非像,别具一格,创当代青瓷最高境界。作为越系青瓷技艺史海钩沉的大家,毛正聪大师已致力恢复了仿官釉、鱼籽纹等多项失传技艺,为中国陶瓷事业继往开来做出了卓越贡献。

Mao Zhengcong has been engaged in the research of celadon art for more than 60 years. His works are bold and innovative on the basis of inheriting the traditional craft, with simple and elegant modeling, elegant atmosphere, full glaze layer and jade-like warmth. Ge Kiln's hieroglyphic pictures are of many different styles, both like and unlike, creating the highest state of contemporary celadon. As a master of the Yue celadon art history, Master Mao Zhengcong has made great efforts to restore many lost techniques such as imitation of official glaze and fish seed pattern, and has made outstanding contributions to China's ceramic industry.

这件瓷器在开片的釉色上错落地排列着洁白的圆点,如同镶满了珍珠,与传统的青瓷有所不同,其制作工艺在传统技艺上进行了大胆创新,采用了龙泉青瓷哥弟窑相结合的最新手法。将制作哥窑和弟窑作品的两种不同坯料进行了有机融合,在胎体上呈现明暗相间的装饰效果,如同镶满珍珠,故此得名(青瓷珍珠瓶),为千年青瓷发展做出了历史性额重大工艺贡献。

This piece of porcelain is strewn with white dots on the glaze color of the opening piece, as if it were inlaid with pearls. It is different from the traditional celadon. Its manufacturing process has made bold innovations in the traditional technique and adopted the latest technique of combining Longquan celadon Gedi kiln. The two different blanks used to make the works of Geyao and Diyao are organically fused, and the decorative effect of light and shade alternate with each other is shown on the matrix, which is like being filled with pearls. Therefore, the name (celadon pearl bottle) has made a historic and significant technological contribution to the development of celadon in one thousand years.

 

此件藏品为本次10月27日新加坡拍场核心推荐藏品,欢迎各位藏友莅临新加坡拍场咨询竞拍或咨询成都博古轩拍卖有限公司。机会难得!

This collection is the core recommended collection for the Singapore auction on October 27. all Tibetan friends are welcome to come to Singapore for auction consultation or Chengdu boguxuan auction co., ltd. Opportunity is rare!

 

 

 

 

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有