主页>新闻>  正文

千珍堂拍卖精品推荐------汪野亭山水瓷板画

发布时间:2019-11-21 18:20来源:
汪野亭的作品早、中、晚期风格各异,特点突出。早期作品追随程门、金品卿等浅绛彩名家技法,采用洋彩画瓷,并逐渐摸索粉彩色料的调配以及使用方法,开创了用线细密,具浅绛彩

汪野亭的作品早、中、晚期风格各异,特点突出。早期作品追随程门、金品卿等浅绛彩名家技法,采用“洋彩”画瓷,并逐渐摸索粉彩色料的调配以及使用方法,开创了用线细密,具浅绛彩风格的早期粉彩山水画;中期作品构图严谨,线条流畅洒脱;晚年作品用线粗犷,色彩明快,极显苍古与奔放之势。此副山水四条屏瓷板画,共四块属上品。山水构图虚实相生,笔墨疏秀清润,山石尤称佳妙,淡皴浓苔,毫锋颖脱,墨法精微,令人叹止。施彩秀丽清雅,设色隽永,较浑然苍雅深厚之感。图中所画草亭、树木、江岸、远山等,用色鲜明,用笔古拙,笔法健劲,色彩绚丽,十分精彩。题款行书圆润厚实,笔力苍劲。绘画题材与技法使用皆荡漾出浓厚的文人意蕴。

 

Wang yeting's early, middle and late works have different styles and outstanding features. The early works follow the techniques of Cheng men, Jin Pinqing and other famous artists of light crimson color. They use "foreign color" to draw porcelain, and gradually explore the deployment and use of pink and color materials, creating the early pastel landscape painting with fine lines and light crimson color style. The middle works have rigorous composition and smooth lines. The later works use rough lines and bright colors, showing the ancient and unrestrained trend. This painting is made of four screens of mountains and rivers, four of which are top grade. The composition of mountains and rivers is a combination of the real and the virtual. The brush and ink are sparse and clear. The mountains and stones are particularly beautiful. They are light, chapped and thick moss. They have no sharp edge, and the ink method is delicate, which is amazing. The color is beautiful, elegant, meaningful and profound. The grass Pavilion, trees, river bank, distant mountains, etc. in the picture are bright in color, clumsy in use, vigorous in strokes, gorgeous in color and wonderful. The inscribed running script is round and thick with vigorous strokes. The themes and techniques of painting have a strong implication of literati.

汪野亭(1884—1942),名平,字鉴,号平山、平生、老平、垂钓子,亦号传芳居士,平山草堂主人,斋名平山草堂,江西省乐平县人,近现代著名绘瓷艺家。为瓷都景德镇20世纪20年代形成的珠山八友大师之一,工画花鸟、山水。在绘瓷技法上,采用油料,以水粉敷色,作品别具一格。汪野亭是20世纪前期景德镇陶瓷美术革故鼎新的著名陶瓷艺术家。他的山水画,一直为后人所仰重、仿效,足足影响了半个多世纪。他从艺30多年从未离开过景德镇,创作了许多代表那个时代的精美作品,受到了世界收藏.汪野亭山水画构图,以通景法为多。构思完整,布局讲究,画面多是翠峰烟云,路转溪桥,景点连接安排合理,意境别开生面,这种山水通景画法形式。因为通景画法的布局,要根据器型转折面的变化而变化,主景与配景的搭配穿插十分讲究,二是汪氏画山石多用折带皴,用线如折弯的带子,横折层叠构成水边岩石的特有结构,并且渗入斧劈皴的擦笔技巧,主次分明,皴、擦、点、染,形质俱佳,深浓浅淡,湿润华滋,具备石质的重量感。

 

Wang yeting (1884-1942), named Ping, Zijian, No. Pingshan, Pingsheng, Laoping, diaoyuzi, also No. Chuanfang resident, master of Pingshan thatched cottage, Zhai named Pingshan thatched cottage, born in Leping County, Jiangxi Province, is a famous porcelain painter in modern times. Jingdezhen, the capital of porcelain, is one of the eight masters of Zhushan mountain formed in the 1920s. They are skilled in painting flowers and birds and landscapes. In the technique of porcelain painting, oil is used and water powder is used to apply color. The work is unique. Wang yeting is a famous ceramic artist in Jingdezhen in the early 20th century. His landscape painting, which has been admired and imitated by later generations, has influenced for more than half a century. He has never left Jingdezhen for more than 30 years, and has created many exquisite works representing that era, which have been collected by the world. Wang yeting's landscape painting composition is mainly based on the method of connecting landscapes. The design is complete, the layout is exquisite, the pictures are mostly green peaks and clouds, the road turns to the stream bridge, the scenic spot connection arrangement is reasonable, the artistic conception is unique, this kind of landscape painting form. Because the layout of Tongjing painting method should be changed according to the change of the turning surface of the tool type. The main scenery and matching scenery should be interspersed very carefully. The second is that Wang's painting of mountains and stones often uses folding tape to textur, using lines such as bending tape, horizontally folding and laminating to form the unique structure of the water edge rock, and infiltrating the skill of chopping and texturing, with distinct primary and secondary, texturing, rubbing, dot, dyeing, good shape and quality, deep, thick, light and moist Huazi, with the sense of weight of stone.

 

千珍堂拍卖有限公司

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
 

免费鉴定,国际拍卖,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan

 
  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有