主页>新闻>  正文

精品推荐:咸丰元宝当百

发布时间:2020-05-16 18:20来源:
清文宗爱新觉罗奕詝(18311861),即咸丰帝,可谓是清代运气最不好的皇帝。咸丰元年(1851),即爆发了轰轰烈烈、声势空前的太平天国农民起义。咸丰帝刚刚登基。便要应对有清以来前所未

清文宗爱新觉罗·奕詝(1831—1861),即咸丰帝,可谓是清代运气最不好的皇帝。咸丰元年(1851),即爆发了轰轰烈烈、声势空前的太平天国农民起义。咸丰帝刚刚登基。便要应对有清以来前所未遇的危局,以致他此后11年的皇帝生涯始终处于内忧外患中,极其不幸。他被称为无远见、无胆识、无才能、无作为的“四无皇帝”,史家也找不出什么理由给他好评。他既没有创出像其祖先康熙、乾隆等皇帝那样显赫的政绩,也没有写出像他们那样有影响的诗文。然而,有一点却不能不说,咸丰朝所铸大钱非常有名,是中国古钱币的一朵奇葩,精美绝伦,被泉学名家孙仲汇先生誉为“清钱之王”,极具欣赏价值。且对研究中国乃至世界铸币史和金融史具有非常特殊的意义。

Qing Emperor Aixinjuelo Yi Jian (1831-1861), or Xianfeng Emperor, was the most unlucky emperor in Qing Dynasty. In the first year of Xianfeng (1851), there was a vigorous and unprecedented peasant uprising in the Taiping Heavenly Kingdom. Xianfeng emperor has just ascended the throne. He had to deal with a crisis that he had not encountered since the Qing Dynasty. As a result, he has been suffering from internal and external troubles for the next 11 years, which is extremely unfortunate. He was called the "Four Emperors" who had no vision, no courage, no talent and no action. Historians could not find any reason to praise him. He did not make such outstanding achievements as his ancestors Kangxi and Ganlong, nor did he write such influential poems as theirs. However, one thing has to be said, Xianfeng dynasty is very famous for its coinage. it is a wonderful work of ancient Chinese coins. it is extremely exquisite and has been praised as "the king of money clearing" by Mr sun zhonghui, a famous scholar of spring studies, and has great appreciation value. And it is of special significance to the study of the history of coinage and finance in China and even in the world.

太平天国起义是中国历史上规模最大的农民起义,前后持续长达14年,势力扩展达17省,重创了清王朝的统治。尤其是太平军长期占据富庶江南的许多地区,使清政府的税收大受损失,清政府又怕激发其他地区农民暴动,不敢轻易增重赋税,造成财政极度紧张。为了镇压太平天国起义,清政府必须筹措大量军费,于是不得不采取一些非常措施,其中包括铸行大钱。

The Taiping Heavenly Kingdom Uprising is the largest peasant uprising in Chinese history. It lasted for 14 years and expanded to 17 provinces, severely damaging the Qing Dynasty. In particular, the Taiping rebels have long occupied many areas in the rich south of the Yangtze River, causing great losses to the Qing government's tax revenue. The Qing government was afraid of provoking riots among farmers in other areas and did not dare to increase taxes easily, thus causing extreme financial stress. In order to suppress the Taiping Heavenly Kingdom uprising, the Qing government had to raise a large amount of military expenditure, so it had to take some extraordinary measures, including making large sums of money.

 

咸丰三年(公元1853年)清政府被迫开铸大钱,相继推出“咸丰重宝”、“咸丰元宝”。为了迅速推行大钱,清政府在原有宝源、宝泉和各省钱局外,又设立热河宝德局、江苏宝苏局、新疆喀什局等铸钱局,还准许克勤郡王设立捐铜局专铸大钱。至咸丰四年,清朝政府开铸的大钱有当二、当四、当五、当八、当十、当二十、当三十、当四十、当五十、当八十、当百、当二百、当三百、当五百、当千等16种面值的钱币。由于重量、大小无统一规定,同一面值的钱币,往往因为铸钱局不同而差别很大,或者同一铸钱局出品的钱币,因为铸期不同而大小轻重不一,甚至出现同一铸钱局的大面额的钱币比小面额的钱币还要小而轻的怪现象。此外,咸丰四年三月,户部又先后铸造当一、当五、当十等三种铁钱与铅钱。

In the third year of Xianfeng (1853 AD), the Qing government was forced to make large sums of money and successively introduced "Xianfeng Treasures" and "Xianfeng Gold Treasures". In order to promote big money quickly, the Qing government set up the Rehe Baode Bureau, Jiangsu Baosu Bureau and Xinjiang Kashgar Bureau in addition to the original Baoyuan, Baoquan and other money-saving bureaus. It also allowed Keqin monarch to set up a copper donation bureau to make big money. By the fourth year of Xianfeng, the Qing government had minted 16 denominations of coins: when 2, when 4, when 5, when 8, when 10, when 20, when 30, when 40, when 50, when 80, when 100, when 200, when 300, when 500, when 1000. Since there is no uniform regulation on weight and size, coins of the same denomination often differ greatly due to different coin casting bureaus, or coins produced by the same coin casting bureau vary in size and weight due to different casting periods, and even there is a strange phenomenon that coins of the same coin casting bureau of large denomination are smaller and lighter than coins of small denomination. In addition, in March of the fourth year of Xianfeng, the household department successively forged three kinds of iron and lead coins, namely, first, fifth and tenth.

 

铸行如此多的大钱,是清代各朝中绝无仅有的。大钱的铸行,导致了严重的通货膨胀,咸丰四年后,不得不下令停铸当千、当百的大钱。据《清史稿》记载:“大钱当千、当百、以折当过重,最先废。当百,当五十缓废。”可见咸丰元宝当百大钱铸行不久,目前流传在世的不多,非常稀有。该枚咸丰元宝当百,形制规整,大小合适,包浆老道,锈色自然,岁月流痕鲜明,流通使用痕迹明显,历史过渡性自然,为钱币珍品。钱币正面为汉文“咸丰元宝”四字,直读;背面上下穿汉文“当百”,左右穿满文“宝苏”。藏品虽已饱经百年历史的风霜洗礼,币面却无太大的磨损,品相很好,十分精致,是当百钱币里的精品。咸丰年的钱币在整个清代是最好的,此币为咸丰钱币中的精品,价值将更高一层,是钱币收藏品中难得一见的珍品,值得收藏。

It was the only time in Qing dynasty that so much money was made. The casting of large sums of money led to serious inflation. Four years later, Xianfeng had to stop casting large sums of money. According to the draft of Qing history, "big money should be a thousand dollars, big money should be a hundred dollars, big money should be a hundred dollars, and big money should be the first to be wasted." When 100, when 50 slow waste. " It can be seen that Xianfeng Yuanbao was not long in the making of hundreds of millions of dollars. At present, there are not many of them in the world and they are very rare. This Xianfeng silver ingot is a treasure of coins, with regular shape, proper size, sophisticated coating, natural rust color, distinct traces of years, obvious traces of circulation and use, and natural transitional history. On the front of the coin is the Chinese character "Xianfeng Yuanbao", read directly; On the back, wear Chinese "Dangbai" up and down and Manchu "Baosu" around. Although the collection has undergone the baptism of wind and frost with a history of 100 years, the coin surface has not suffered much wear and tear, and its appearance is very good and exquisite, making it the finest coin in a hundred coins. The coins of Xianfeng year are the best in the whole Qing dynasty. this coin is the best among Xianfeng coins and will have a higher value. it is a rare treasure in the coin collection and is worth collecting.


 


 

古玩行 400 686 3616


 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有