主页>新闻>  正文

云南艺隆精品推荐:青花碗、席纹款蓝釉盘、缠枝青花盘

发布时间:2020-05-19 22:16来源:
【藏品名称】:青花碗、席纹款蓝釉盘、缠枝青花盘 [collection name]: blue and white bowl, mat pattern blue glaze plate, twirling blue and white plate 【藏品规格】:口径:19.7cm/15cm/15cm 底径:10.4cm/8cm/6.3

【藏品名称】:青花碗、席纹款蓝釉盘、缠枝青花盘

[collection name]: blue and white bowl, mat pattern blue glaze plate, twirling blue and white plate

【藏品规格】:口径:19.7cm/15cm/15cm 底径:10.4cm/8cm/6.3cm

[collection Specification]: caliber: 19.7cm/15cm/15cm Bottom diameter: 10.4cm/8cm/6 .3cm

【交易方式】:拍卖

[transaction method]: Auction

【交易价格】:详情咨询我部

[transaction price]: consult our department for details

青花碗

Blue and white bowl

此碗造型精巧圆润,秀气婉约,卧足式,此为古玩器皿之独占形制。胎骨轻薄坚致,釉水明丽厚润,外壁环饰套勾海石榴纹,笔触细腻纤巧,内外青花发色淡雅柔和,激荡着一股阴柔隽秀之气,予人以清新悦目、萧洒脱俗之感。乾隆时期的青花碗比较规范,制作精细,线条古拙。大件器物厚薄均匀,底足打磨后呈泥鳅背状,底较大,器形以敞口深腹碗。

This bowl is exquisite and round in shape, graceful and graceful, lying foot style, which is the exclusive shape of antique utensils. The fetal bone is light, thin and firm, the glaze is bright and thick, the outer wall ring is decorated with guava patterns, the strokes are delicate and delicate, the blue and white hair inside and outside is light, elegant and soft, which stirs up a Yin, soft and meaningful atmosphere, giving people a fresh and pleasant feeling, and a sense of secularity. In Qianlong period, the blue and white bowls were relatively standard with fine production and ancient lines. The large utensils are even in thickness, and the bottom feet are shaped like loach back after being polished. The bottom is large, and the utensils are shaped like open deep belly bowls.

席纹款蓝釉盘

Mat type blue glaze plate

清代霁蓝釉瓷器生产历代未断,均有精品传世。有刻暗花纹的,也有描金彩的,常见造型仍是宫廷祭器和陈设用瓷。官窑霁蓝釉瓷多有官款,且做工十分精细,民窑也烧制霁蓝釉瓷,多作为庙堂所用的祭器,以炉、瓶为多。较之明代同类器物,清代霁蓝瓷更加注重色彩的运用,多在器物上以丰富多彩的颜色和图案来衬托主题,使得原本深沉雅致的霁蓝器物平添几分生动。康熙时祭蓝釉釉面有桔皮棕眼和气泡,分布比较均匀。也有的釉面出现垂流状。康熙和雍正年间的祭蓝釉都是仿明代宣德的品种,以盘、碗为仿制品。乾隆前期与康、雍差不多。而后期却更精致了。尤其是大清中期的“席纹蓝釉盘”瓷器最为昂贵,被誉为瓷之仙品。

The production of Ji blue glazed porcelain in Qing Dynasty has not been broken, and all of them have been handed down. There are dark patterns and gold colors. The common shapes are still court sacrificial utensils and furnishing porcelain. Most of the kilns are of official type, and the workmanship is very fine. The kilns also burn the kilns. They are mostly used as sacrificial utensils in temples, mostly furnaces and bottles. Compared with the similar artifacts of Ming Dynasty, Ji blue porcelain of Qing Dynasty pays more attention to the use of color, and sets off the theme with colorful colors and patterns, which makes the original deep and elegant Ji blue artifacts more vivid. During the reign of Kangxi, there were orange peel brown eyes and bubbles on the glaze, which distributed evenly. There are also vertical flow of glaze. The sacrificial blue glaze of Kangxi and Yongzheng were all imitations of Xuande in Ming Dynasty, with plates and bowls as imitations. In the early period of Qianlong, it was similar to Kang and Yong. But later stage is more delicate. Especially in the middle period of Qing Dynasty, the "mat blue glaze plate" porcelain is the most expensive, and it is known as the fairy of porcelain.

缠枝青花盘

Blue and white plate with twigs

  此件缠枝青花碗,碗口外敞露胎,碗身内外及底足满釉,足端内外斜削较尖,整件器形十分规整,体形硕大,造型浑,胎体厚重,手感沉重,致密坚硬,从器口到底足均装饰有典型的青花缠枝花卉,主次有序,层次分明,繁而不乱。整罐釉色滋润,青花沉着,白地偏青,主纹饰为缠枝莲花卉纹,器形高大俊朗,胎体坚实,繁而不杂,绘画大气磅礴,线条潇洒自如,极具装饰优美,品相保存良好,造型挺拔向上,气魄宏伟,极具历史价值,且目前收藏投资空间巨大

This blue and white bowl is covered with glazes on the inside and outside of the bowl mouth. The inside and outside of the bowl body and the bottom are covered with glazes. The inside and outside of the foot end are beveled and sharp. The whole shape of the bowl is very regular. The body is large and muddy. The carcass is thick and heavy. It is dense and hard. From the mouth to the foot, it is decorated with typical blue and white flowers. The primary and secondary are orderly, with clear layers, complex and not disordered. The whole jar is moist in glaze color, calm in blue and white, green in white. The main pattern is entwined lotus flower pattern. The shape of the vessel is tall and handsome, the carcass is solid, complex and not miscellaneous. The painting is majestic, the lines are natural and free, the decoration is very beautiful, the appearance is well preserved, the shape is straight and upward, the spirit is magnificent, and has great historical value. At present, the collection and investment space is huge

咨询QQ:1640775050

咨询热线:0871-67381729

云南艺隆拍卖有限公司

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有