主页>新闻>  正文

古玩城2020精品推荐第七期:血珀老寿星雕像

发布时间:2020-09-21 15:56来源:
在宝石界,红色是永远的主旋律。而红色宝石,又喜欢以血命名,如鸽血红宝石,牛血红珊瑚,再如血... In the gem world, red is the eternal theme. Red gems like to be named after blood, such as pigeon red gems, cow

在宝石界,红色是永远的主旋律。而红色宝石,又喜欢以血命名,如鸽血红宝石,牛血红珊瑚,再如血...

In the gem world, red is the eternal theme. Red gems like to be named after blood, such as pigeon red gems, cow red corals, and then blood ...

在宝石界,红色是永远的主旋律。而红色宝石,又喜欢以血命名,如鸽血红宝石,牛血红珊瑚,再如血珀。

In the gem world, red is the eternal theme. Red gems like to be named after blood, such as dove red gems, ox red coral and blood pearl.

血珀,如酒一般浓郁的红色,让人心醉神迷。时光辗转,神采凝驻。特定的环境和亿万年的时光,孕育出色彩浓重,如血一般的血珀,透出浓郁的深红色,如酒醇厚,如梦醉人。

Blood pearl, as red as wine, is fascinating. Time goes by, and the spirits stand still. Specific environment and hundreds of millions of years' time, bred a thick color, blood-like pearl, deep red, mellow wine, intoxicating like a dream.

血珀的形成条件是极其严苛的,当亿万年前的树脂流淌而下,被埋藏于地下,周围的温度需要长期稳定的保持在摄氏度70-90之间,这个稳定能够让琥珀产生氧化,又不至于让它融化。 血珀的氧化是由外向里逐渐形成的,有的只有表面一层。只有形成较深的氧化层,才能得到真正的血珀成品。

The forming conditions of blood amber are extremely strict. When the resin flowed down hundreds of millions of years ago and was buried underground, the surrounding temperature should be kept between 70-90 degrees Celsius for a long time. This stability can make amber oxidized without melting it. The oxidation of blood pearl is gradually formed from outside to inside, and some of them have only one surface layer. Only by forming a deep oxide layer can we get the real finished product.

 

血珀历来珍贵,大料特别难的,仅皇室贵胄才可享用,本品以老寿星为题材,高24厘米,重1450克,制作此摆件,血珀是非结晶质的有机物半宝石,玲珑轻巧,触感温润细致。造型生动,刀法犀利,线条流畅,尽显清代宫廷造办处做工,尽显皇室威仪,美仑美奂,为清代宫廷血珀中之精品。

Blood pearl has always been precious, but it's very difficult to cook, so it can only be enjoyed by the royal family and nobles. This product is based on the birthday girl, with a height of 24 cm and a weight of 1450 grams. To make this decoration, blood pearl is a non-crystalline organic semi-gem, exquisite and light, and it feels warm and meticulous. Vivid in shape, sharp in cutting technique and smooth in lines, it shows the work of the court office in Qing Dynasty, shows the royal dignity and is a fine product in the blood of

 

琥珀红的像血一样,为上品。琥珀出土后经过空气的氧化,慢慢会变红才会看出沉厚的包浆,老琥珀的红颜色要经过50年到60年时间变得更红。如果要有更大的变化,最少要半个世纪的时间,好的血珀是极品,因为造假比较难,又稀少所以导致价格比较高。

Amber red, like blood, is the top grade. After the amber was unearthed, it was oxidized by the air, and it turned red slowly to see the thick patina. The red color of the old amber became redder after 50 to 60 years. If we want to make greater changes, it will take at least half a century. Good blood is the best, because counterfeiting is difficult and rare, which leads to higher prices.

 

除了独特的色泽,血珀具有的功效也十分强大,故被称之为医珀。南北朝时期陶弘景的《名医别录》中有记载,认为血珀具有安神定惊、散淤血、利尿等功能。气色不好的人,常在净面后用血珀珠子摩擦面部,有利于促进肌肤的血液循环,对改善气色具有非常大的效果。

In addition to its unique color and luster, Xuepo is also very powerful, so it is called Medical Po. It is recorded in Tao Hongjing's "Distinguished Records of Famous Doctors" in the Southern and Northern Dynasties that Xuepo has the functions of calming nerves, relieving convulsions, dispelling blood stasis, diuresis and so on. People with bad complexion often rub their faces with blood pearl beads after cleaning their faces, which is conducive to promoting the blood circulation of the skin and has a great effect on improving their complexion.


 

血珀内含有微小的琥珀粒子,容易与皮肤相接触而形成保护膜,对女性而言是很好的美容品。血珀是具有灵性的,是佛教七宝之一,由于其形成的原因与过程,被人们认为其具有来自大地之母的安定力量,可以让人时刻笼罩于幸福和宁静的氛围中。血珀十分适合用来供佛灵修,去除杂念,清心宁神,加之其有强大的辟邪能力,长期佩戴血珀能清去身体周围的污秽及负能量等。

Blood pearl contains tiny amber particles, which easily contact with skin to form a protective film. It is a good beauty product for women. Xuepo is spiritual and one of the Seven Treasures of Buddhism. Because of its formation and process, it is thought that it has the stabilizing power from the Mother Earth, which can make people always be shrouded in happiness and tranquility. Xuepo is very suitable for offering spiritual services to Buddhas, removing distractions, refreshing the mind, and having a strong ability to ward off evil spirits. Wearing Xuepo for a long time can clear away the filth and negative energy around the body.

 

 

 

 

 

企业联系电话:400-681-6118

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有