主页>新闻>  正文

古玩城2021精品推荐第二期:大明宣德年制铜炉

发布时间:2021-06-22 17:03来源:
宣德炉,为明朝宣德年间创制的焚香之炉,通常用于陵墓、寺庙及权势之家烧香,拜佛、祭祖神。 Xuande stove is a incense burning stove created during the Xuande period of the Ming Dynasty. It is usually us

宣德炉,为明朝宣德年间创制的焚香之炉,通常用于陵墓、寺庙及权势之家烧香,拜佛、祭祖神。

Xuande stove is a incense burning stove created during the Xuande period of the Ming Dynasty. It is usually used in mausoleums, temples and powerful houses to burn incense, worship Buddha and worship ancestors.

明朝300年间,制作了不可胜数的器物,可称上乘之作。宣德炉作为其中的一种,可谓前无所师法,后无能为继,不愧为天地间一精美绝伦的古董,是我国古代工匠智慧和艺术的结晶。

During the 300 years of Ming Dynasty, countless artifacts were made, which can be called excellent works. Xuande stove, as one of them, can be said to have no way to learn from before, but can't be continued later. It is worthy of being an exquisite antique between heaven and earth. It is the crystallization of the wisdom and art of ancient Chinese craftsmen.

宣德炉的基本形制是敞口、方唇或圆唇,颈矮而细,扁鼓腹,三钝锥形实足或分裆空足,口沿上置桥形耳或了形耳或兽形耳,铭文年款多于炉外底,与宣德瓷器款近似。

The basic shape of Xuande stove is open, square or round lips, short and thin neck, flat and bulging belly, three blunt cone-shaped solid feet or split crotch empty feet, with bridge shaped ears, Le shaped ears or animal shaped ears on the mouth. The inscriptions are more than the bottom of the stove, similar to Xuande porcelain.

 

宣德炉的特色:一是原料多,除铜之外,还有金、银等贵重材料加入,所以炉质特别细腻,呈暗紫色或黑褐色。二是炼次繁,一般炉料要经四炼,而宣德炉要经十二炼,因此炉质会更加纯细,如婴儿肤。流传历史。

The characteristics of Xuande stove are as follows: first, there are many raw materials, in addition to copper, there are gold, silver and other valuable materials, so the stove is very delicate, dark purple or dark brown. The second is that refining is more complicated. Generally, the furnace charge has to be refined four times, while Xuande furnace has to be refined twelve times, so the furnace quality will be more pure and fine, such as baby skin. Spread the history.

 

宣德皇帝在位时,传说宫内的佛殿失火,金银、铜像都混成液体。又传说是佛典起火,金银珠宝与铜都烧结在一起,于是宣德皇帝命令将其铸成铜炉。宣德皇帝询问铸工说,铜炼几次才能精纯?铸工回答说用六火炼铜,就会现出珠宝的光彩。于是宣德皇帝命令炼十二火,把铜做成条。再用赤火熔化铜条,置于钢铁制成的筛格上,把先滴下的最精纯的选取出来制成炉,把仍存于筛格上的取出来制成其他的器物。

When Emperor Xuande was in power, it was said that the temple of Buddha in the palace was on fire, and the gold and silver and bronze statues were mixed into liquid. It is also said that the Buddha Scripture was on fire, and gold and silver jewelry were sintered together with copper. So emperor Xuande ordered to cast it into a copper furnace. Emperor Xuande asked the foundry that copper can be refined only after several times? The foundry replied that if copper was made by six fires, the jewel would appear. So emperor Xuande ordered twelve fire to be made of copper. Then melt the copper strip with red fire, put it on the sieve made of steel, select the purest one that is dropped first to make the furnace, and take out the remaining ones on the screen to make other utensils.

宣德炉在宣德中期模仿宋代的烧斑,掩盖了炉的本质,就用一种外国产的卤液浸润、擦拭、薰洗,把色彩变为蜡茶。到了宣德末期,则更加显示它自然色泽,着色更淡。后人评论说,宣德炉有五等色:栗壳、茄皮、棠梨、褐色,而以佛经纸的色泽为第一。鎏金的炉腹下铸成祥云涌起的样子,鎏金的炉口下部为祥云翻覆的样子。至于鸡皮色,则是着火气长了才出现的。

In the middle period of Xuande, Xuande stove imitated the burning spot of Song Dynasty, which covered the essence of the stove. It was soaked, wiped and smoked with a kind of foreign brine to change the color into wax tea. At the end of Xuande, it showed more natural color and lighter coloring. Later generations commented that Xuande stove has five colors: chestnut shell, eggplant skin, pear, brown, and the color of Buddhist Scripture paper is the first. Under the gilded belly of the furnace, the auspicious clouds rise, and under the gilded mouth, the auspicious clouds turn over. As for the color of chicken skin, it appeared only after a long time.

 

让我们共同欣赏一下:1,从器型大小而言,现存世宣德炉尺寸8到12厘米的居多,15厘米的少有,大于20厘米的实属罕见。2,从宣德炉的色泽而论史籍中有明确记载,佛经纸色为最佳。如有通体满鎏金并镶嵌金片不是宣德三年的炉。3,宣德炉的底款"大明宣德"四字篆体和六字方款"大明宣德炉"为皇家御用款识。

Let us share the following: 1. From the size of the device type, the existing sizeable furnace size of 8 to 12 cm is mostly, and the number of 15cm is rare, and the size of the furnace is more than 20 cm. 2. According to the color of xuandestove, there are clear records in the historical records, and the paper color of Buddhist scriptures is the best. If there is a whole body full of gilding and inlaid with gold, it is not the furnace of Xuande for three years. 3. The bottom version of Xuande furnace is the four character seal body of "Daming Xuande" and "Daming Xuande furnace" in six characters, which is the royal royal style.

此件铜炉为“大明宣德年制”款,属明代宣德炉,炉身造型端庄秀丽,包浆自然,造型古朴。炉身选料考究,自古宣德炉为风磨铜,经反复提炼,后添加金,银,锡,等贵重金属材料,造就宣德炉之不凡身价,后因火灾使铜炉数量递减。该炉保存完好,具有超高的收藏价值,历史价值和艺术价值。

This double ear three legged stove is made in Xuande of Ming Dynasty. It is 14cm in height, 16cm in mouth width, 17cm in bottom width and 3330g in weight. It belongs to Xuande stove of Ming Dynasty. The shape of the stove body is dignified and beautiful, and the slurry is natural. It has three feet and two ears, and the shape is simple. The material selection of the furnace body is exquisite. Since ancient times, Xuande furnace was made of wind ground copper. After repeated refining, gold, silver, tin and other precious heavy metal materials were added to make Xuande furnace more valuable. Later, the number of copper furnaces decreased due to fire. The furnace is well preserved, with high collection value, historical value and artistic value.

 

 

 

 

 


企业联系电话:400-681-6118

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有