主页>新闻>  正文

精品推荐:水晶舍利塔 金刚舍利子

发布时间:2019-08-09 23:12来源:
精品推荐:水晶舍利塔 金刚舍利子 据传,2500年前释迦牟尼涅槃,弟子们在火化他的遗体时从灰烬中得到了一块头顶骨、两块骨、四颗牙齿、一节中指指骨舍利和八万四千颗珠状真身舍

精品推荐:水晶舍利塔 金刚舍利子

 

 

据传,2500年前释迦牟尼涅槃,弟子们在火化他的遗体时从灰烬中得到了一块头顶骨、两块骨、四颗牙齿、一节中指指骨舍利和八万四千颗珠状真身舍利子。佛祖的这些遗留物被信众视为圣物,争相供奉。

 

According to legend, 2500 years ago, when the disciples cremated his body, they got a skull, two bones, four teeth, a middle phalanx and 84,000 Beaded real-body Shari from the ashes. These relics of Buddha are regarded as sacred objects by believers, and they are offered to each other.

 

 

高:42cm

H -42cm

 

图上包含金刚舍利子99颗。在佛教中,高僧火化后,所昌盛的结晶体,则称为舍利子。舍利子在佛教中受到至高的尊敬和供奉,主要是由于一些高僧生前的功德慈悲和智慧。玻璃制品在古代是极其宝贵的,金银器乃贵族,皇家,寺庙所拥有使用,而玻璃器要比金银器贵出好多倍,是属于至高无上的圣物一般用于寺庙供奉和高僧舍利装藏等,无比神圣。

 

 

The figure contains 99 Diamond Saris. In Buddhism, after the cremation of a monk, the fruitful crystals are called Saris. Sariko is highly respected and worshipped in Buddhism, mainly because of the merits, compassion and wisdom of some eminent monks in their lifetime. Glass products are extremely precious in ancient times. Gold and silver ware is owned and used by nobles, royals and temples. Glass ware is much more expensive than gold and silver ware. It belongs to the supreme sacred objects, which are generally used for temple worship and monk's shelter, etc. It is extremely sacred.

 

 

本品将在2019年8月13日于台北故宫博物院晶华亭上拍,如有意收藏的藏友们请尽快联系,联系方式:15529217713 高经理。

This product will be taken on August 13, 2019 at Jinghuating, Taipei Palace Museum. If you are interested in collecting Tibetan friends, please contact the manager at 15529217713.

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有