主页>新闻>  正文

毛瓷

发布时间:2019-12-06 16:10来源:
毛瓷 毛瓷,是1950-1970年代,为毛主席专门定制、精心打造的生活用瓷,毛瓷不仅具有独特的历史意义,同时也代表了中国当代瓷器的最高技艺,因此毛瓷具有极高的艺术、收藏价值。1956年5月

毛瓷

毛瓷,是1950-1970年代,为毛主席专门定制、精心打造的生活用瓷,毛瓷不仅具有独特的历史意义,同时也代表了中国当代瓷器的最高技艺,因此毛瓷具有极高的艺术、收藏价值。1956年5月,毛主席在广州听取中南各省的汇报时,湖南汇报团提到成立瓷业公司统管醴陵瓷业之事。毛主席当即表示这个好可以试办。并详细询问了醴陵瓷业的具体情况,连瓷器烧成的温度是多少都问到了。

Wool porcelain is a custom-made and well-made porcelain for Chairman Mao from the 1950s to 1970s. Wool porcelain not only has unique historical significance, but also represents the highest skill of contemporary Chinese porcelain. Therefore, wool porcelain has a very high art. ,Collection value. In May 1956, when Chairman Mao heard reports from the central and southern provinces in Guangzhou, the Hunan Reporting Group mentioned the establishment of a porcelain company to control the Liling porcelain industry. Chairman Mao immediately stated that this could be done on a trial basis. And asked in detail the specific situation of Liling Porcelain Industry, even how much the temperature of porcelain burning.

之后国家马上投入了800万,轻工部派出专家组改进醴陵窑,这为给国家领导人和国家机关烧制釉下五彩瓷做好了关键的准备工作。醴陵窑为毛主席烧制的第一批专用瓷是胜利杯。1975年春,中共中央办公室主任汪东兴向江西景德镇国家用瓷办公室下达了一项绝密文件;为毛泽东主席设计,烧制一套专用瓷器,要求能代表中国制瓷工艺的最高水平,并且超过以往任何一个朝代。

Immediately after the country invested 8 million, the Ministry of Light Industry sent an expert team to improve the Fuling kiln, which made key preparations for firing the under-glazed multicolored porcelain for national leaders and state organs. The first batch of special porcelain fired by Liling Kiln for Chairman Mao was the Victory Cup. In the spring of 1975, Wang Dongxing, director of the Central Office of the Communist Party of China, issued a top-secret document to the National Porcelain Office of Jingdezhen, Jiangxi. It was designed for Chairman Mao Zedong and a set of special porcelain was fired. A dynasty.

蕴涵了巨大的伟人信息和历史文化信息 “毛瓷”作为伟人毛泽东的专用瓷器,不仅蕴涵了巨大的伟人信息,同时蕴藏了丰富的政治、历史、文化信息,这是其他任何瓷器都无可替代的绝对价值。

Contains huge information of great men and historical and cultural information "Mao Porcelain" as the special porcelain of great man Mao Zedong, not only contains great information of great men, but also contains rich political, historical, and cultural information, which is no substitute for any other porcelain Absolute value.

毛瓷是现代中国陶瓷大师集体智慧空前绝后的结晶, “毛瓷”的设计和制作,集中了当时中国最优秀的陶瓷人才,是陶瓷大师们呕心沥血的巅峰之作,也是他们高度协作,集体智慧的结晶,他们各施其才,在一类瓷器上集中了诸多大师的智慧,堪称空前绝后。“毛瓷”已与宋明官窑一起,成为并立于中国瓷器之林的巅峰艺术杰作和独特门类,其在工艺造诣上的成就,与宋明官窑相比有过之而无不及,是不可多得的收藏瑰宝。

Wool porcelain is an unprecedented crystallization of the collective wisdom of modern Chinese ceramic masters. The design and production of "wool porcelain" concentrated the best ceramic talents in China at that time. Crystallized, they each applied their talents and gathered the wisdom of many masters on a class of porcelain, which is unprecedented. "Mao Porcelain" has become the pinnacle of artistic masterpiece and unique category in the forest of Chinese porcelain together with the Song Ming official kiln. Its achievements in craftsmanship are incomparable to those of the Song Ming official kiln and are rare. Collection of gems.

此件毛瓷是杨先生收藏的珍品,是现代中国陶瓷大师集体智慧空前绝后的结晶, “毛瓷”的设计和制作,集中了当时中国最优秀的陶瓷人才,是陶瓷大师们呕心沥血的巅峰之作,也是他们高度协作,集体智慧的结晶,“毛瓷”已与宋明官窑一起,成为并立于中国瓷器之林的巅峰艺术杰作和独特门类,其在工艺造诣上的成就,与宋明官窑相比有过之而无不及,是不可多得的收藏瑰宝。

如有对此件毛瓷感兴趣的藏友,欢迎莅临公司预约藏友进行赏析,如需意向购买,广大收藏家也可以通过我们公司联系洽谈,请提前办理好相关手续,及时联系。(24小时咨询热线:183-2700-0704)

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有