主页>新闻>  正文

古玩行2020精品推荐第3期: 清代七星宝剑

发布时间:2020-06-29 16:50来源:
剑是冷兵器时代最著名的兵器之一。其最早始于商代,以青铜铸造,至春秋晚期,青铜剑的制作达到成熟的高峰,并延续到秦汉时期,如著名的越王勾践剑就是这个时期的产物。成熟时

剑是冷兵器时代最著名的兵器之一。其最早始于商代,以青铜铸造,至春秋晚期,青铜剑的制作达到成熟的高峰,并延续到秦汉时期,如著名的“越王勾践剑”就是这个时期的产物。成熟时期的青铜剑,剑身普遍在五六十厘米之间,亦有特殊加长到八九十厘米者。

Sword is one of the most famous weapons in the age of cold weapons. It started in the Shang Dynasty and was cast in bronze. Until the late spring and Autumn period, the production of bronze sword reached a mature peak and continued to the Qin and Han Dynasties. For example, the famous "Goujian sword of King Yue" was the product of this period. In the mature bronze sword, the body of the sword is generally between fifty and sixty centimeters, and there are also special lengthening to eighty or ninety centimeters.


 

龙泉剑,又名龙渊剑,始于春秋战国时期,距今有二千六百多年,是中国古代名剑,诚信高洁之剑。传说是由欧冶子和干将两大剑师联手所铸。相传欧冶子和干将为铸此剑,凿开茨山,放出山中溪水,引至铸剑炉旁成北斗七星环列的七个池中,是名「七星」。剑成之後,俯视剑身,如同登高山而下望深渊,飘渺而深邃仿佛有巨龙盤卧。是名「龙渊」。

Longquan sword, also known as Longyuan sword, began in the Spring and Autumn Period and Warring States Period, more than 2600 years ago. It is a famous sword in ancient China with high integrity. Legend is made by Ouyezi and Gan Jiang, two swordsmen. Legend has it that Ouyezi and Gan will cast this sword, dig up Mount Cishan, release rivers in the mountains, and lead them to seven pools with seven stars in the Beidou ring beside the sword-casting furnace, which is called "Seven Stars". After the completion of the sword, looking down at the body of the sword is like climbing a mountain and looking down into the abyss, vague and profound as if there were giant dragons lying on the table. It's called Longyuan.

清朝初期,道教兴起。自古来道士均以“七星剑”为作法仪典的法器,甚至以“七星剑”为镇门之宝。其时佛道并雄,又均崇尚武艺兴起。因而佛道两教大大地促进了中华武术的蓬勃发展。

In the early Qing Dynasty, Taoism rose. Since ancient times, Taoists have used "seven-star sword" as their ritual instrument, and even "seven-star sword" as the treasure of Zhenmen. At that time, Buddhism and Taoism coexisted, and all advocated the rise of martial arts. Therefore, Buddhism and Taoism greatly promoted the vigorous development of Chinese Wushu.

 

此龙泉七星宝剑,剑脊、剑面光整;龙形剑格、剑首完整齐全;剑身采用精铁材质,剑体七星清晰,龙凤采用淬金雕刻,图案精美,极其珍贵,是当时皇亲国戚身份的象征,正风辟邪,此剑整体铸造精美,华丽高贵,用料不惜工本,制作考究。剑身锻造精良,虽历数百年仍虎虎生风。实为宫廷名剑中不可多得之宝物。得此剑,镇宅、驱邪甚可宝也,具有极高的收藏价值和历史研究价值。

This Longquan Seven Star Sword has a smooth ridge and surface. The dragon-shaped sword lattice and head are complete. The body of the sword is made of fine iron with clear seven stars, and the dragon and phoenix are carved in quenched gold. The design is exquisite and extremely precious. It is a symbol of the identity of the imperial family at that time. It is good for the wind to ward off evil. The whole sword is beautifully cast, magnificent and noble. The materials used are not only cost-effective, but also exquisite. The body of the sword is well forged, though it has survived for hundreds of years. It is really a rare treasure in the palace famous sword. This sword is very valuable for town residence and exorcism, and has extremely high collection value and historical research value.

此件藏品现在展卖于古玩行商城平台中,据持宝人介绍说,这件古剑是祖上传下来的。曾让专家老师鉴定过,绝世精品。在本公司得知其有这件罕见珍品,特邀其持这件古剑参加,现持宝人因资金周转困难原因。忍痛割爱愿将此件古剑委托本公司代其通过网络媒体进行寻找买家。如对此藏品有兴趣收藏者,可拨打企业联系电话:400 686 3616进行洽谈。

The collection is now on display on the platform of the Antique Shop. According to the treasure holder, the Gu Jian was handed down from the ancestors. It has been appraised by experts and teachers and is a peerless masterpiece. After learning that it has this rare treasure, our company specially invited it to take part in this Gu Jian. Now the treasure holder is due to the difficulty of capital turnover. She reluctantly gave up her love and was willing to entrust this piece of Gu Jian to our company to find a buyer through the Internet media. If you are interested in this collection, you can call the business contact number: 400 686 3616 for negotiation.

 

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有