主页>新闻>  正文

2020年迪拜拍卖精品推荐会-----清代景德青花赏瓶

发布时间:2020-08-07 15:20来源:
青花是景德镇的四大传统名瓷之一,起始于唐宋,成熟于元代。原始青花瓷于唐宋已见端倪,成熟的青花瓷则出现在元代景德镇的湖田窑。青花瓷是用含氧化钴的钴矿为原料,在陶瓷坯

 

青花是景德镇的四大传统名瓷之一,起始于唐宋,成熟于元代。原始青花瓷于唐宋已见端倪,成熟的青花瓷则出现在元代景德镇的湖田窑。青花瓷是用含氧化钴的钴矿为原料,在陶瓷坯体上描绘纹饰,再罩上一层透明釉,经高温还原焰一次烧成。

赏瓶因其外形俊秀、线条柔美、比例协调,深得清朝历代君王的喜爱。其器形为雍正督窑官唐英“参古今之式,动以新意,备储巧妙”而奉旨审定的款式。初名“玉堂春瓶”,因雍正帝专用于赏赐功臣,赏瓶成了玉堂春瓶的专指代称。

可见此款青花赏瓶,敝口,长颈,滑肩,上鼓腹下收,撇圈足,通体绘青花,线条清晰明快,纹饰的造型美、纤细而精巧。底书“景德镇制”四字青花款,釉面光亮莹亮,胎骨洁白致密,釉色纯粹,器物丰满,作品构图严谨,布局疏密有序,娉婷悦目,美不尽言。

景德镇素有“瓷都”之称,这里千年窑火不断,其瓷器以“白如玉,明如镜,薄如纸,声如磬”的独特风格蜚声海内外。

景德镇青花瓷在原料,工艺,设计等等领域都是国内首屈一指的,从元代青花瓷一直流传到2012年,景德镇青花瓷的历史悠久,源远流长是特色江西当中独有的文化。景德镇青花瓷,被人们称为“人间瑰宝”。它用氧化钴料在坯胎上描绘纹样,施釉后高温一次烧成。它蓝白相映,怡然成趣,晶莹明快,美观隽久,收藏价值一路攀升!

Blue and white is one of the four traditional famous porcelains in Jingdezhen, which began in the Tang and Song dynasties and matured in the Yuan dynasty. The original blue-and-white porcelain appeared in the Tang and Song dynasties, and the mature blue-and-white porcelain appeared in the Hutian kiln of Jingdezhen in the Yuan Dynasty. Blue and white porcelain is made of cobalt ore containing cobalt oxide as raw material. The ceramic body is decorated with a layer of transparent glaze, and it is fired in a high temperature reduction flame.

Because of its beautiful appearance, soft lines and coordinated proportions, the appreciation bottle won the favor of the emperors of the Qing Dynasty. The shape of the vessel is a style approved by order by Tang Ying, the official of Yongzheng kiln, who "participated the ancient and modern styles, moved with new ideas, and prepared ingeniously". The original name "Yutang Chun Ping", because Emperor Yongzheng was dedicated to rewarding heroes, the Ping Ping became the name of Yutang Chun Ping.

It can be seen that this blue and white appreciation bottle has a long mouth, long neck, slippery shoulders, upper belly and lower belly, rounded feet, painted blue and white all over, with clear and bright lines, and beautiful, slender and delicate decorations. The bottom book "Made in Jingdezhen" four-character blue and white, the glazed surface is bright and bright, the fetal bones are white and dense, the glaze is pure, the utensils are plump, the composition of the work is rigorous, the layout is dense and orderly, the beauty is pleasing to the eye, and the beauty is not exhaustive.

Jingdezhen is known as the "City of Porcelain", where thousands of years of kiln fire have continued, and its porcelains are famous at home and abroad for their unique style of "white as jade, bright as a mirror, thin as paper, and sound like a chime".

Jingdezhen blue and white porcelain is second to none in the fields of raw materials, craftsmanship, design and so on. From the Yuan Dynasty to 2012, Jingdezhen blue and white porcelain has a long history and a long history is the unique culture in Jiangxi. The blue and white porcelain of Jingdezhen is called "the treasure of the world". It uses cobalt oxide material to draw patterns on the green tire, which is fired at a high temperature after glazing. It is blue and white, it is joyful and interesting, crystal clear and bright, beautiful and lasting, and its collection value is rising all the way!

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有