主页>新闻>  正文

古玩城2020精品推荐第七期:大清康熙年制五彩人物故事将军罐

发布时间:2020-09-26 16:25来源:
此件大清康熙年制五彩人物故事将军罐,本品高15cm,囗径5.50m,底径7cm。此品体形优美具有良好的审美风格,色彩铯丽五彩缤纷,人扬刻化维妙维肖,五彩精品留世不多具有较大的升值

此件大清康熙年制五彩人物故事将军罐, 本品高15cm,囗径5.50m,底径7cm。此品体形优美具有良好的审美风格,色彩铯丽五彩缤纷,人扬刻化维妙维肖,五彩精品留世不多具有较大的升值空间。直口、短颈、丰肩、鼓腹。腹下部渐收,平底无釉,通体浑圆,器型高大。器底圈足素胎,平削,圈足边沿倒角利落,见有修胎时留下的旋纹痕,器底内凹处施釉,用青花画有双圈,并署写“大清康熙年制”二行竖排六字楷书款识,字体规范,宽大豪放,颇具时代特征。

This Qing Kangxi annual colorful character story general can is 15cm high, 5.50m in diameter and 7cm in bottom diameter. This product is beautiful in shape and has a good aesthetic style. It is colorful and colorful, and it is beautifully carved by people. There are few colorful products left in the world, and it has a large appreciation space. Straight mouth, short neck, rich shoulders and bulging belly. The lower part of the abdomen is gradually closed, with flat bottom and no glaze. It is round and tall. The bottom of the device is round with plain tires, which are cut flat, and the edges of the round feet are chamfered neatly. There are spiral marks left when repairing tires. The concave part of the bottom of the device is glazed, with double circles painted in blue and white, and the two-line vertical six-character regular script of "Qing Kangxi Year System" is written. The font is standard, generous and bold, which is quite characteristic of the times.

瓶通体满绘工艺,以五彩为颜料,其色彩达八个品种之多,由红、黄、绿、蓝、黑、褐等组成,分别绘画:瓶口边缘用褐彩和绿彩绘画对等的纹饰,环绕一周;瓶盖部绘画洞石、青山、绿树等景观;颈部白釉,瓶身壁面绘以“八仙过海”为主题图景,各持自己的宝物,有的步在祥云上,有的走在宽道上,个个面容喜悦,神采飞扬,谈笑风生,人物线条柔和,神态栩栩如生,场面十分壮观热闹;人物图景间还穿插绘制有洞石、花卉、松树等自然风景,色彩鲜艳,层次分明。此罐造型周正,挺拔秀丽,胎质洁白,坚硬细致,瓷化程度高。该件瓷器为清代康熙年间典型代表的精品五彩瓷,有很高的收藏价值及市场投资价值!

The whole bottle is full of painting technology, with five colors as pigments, and its colors are as many as eight varieties, which are composed of red, yellow, green, blue, black and brown, etc., and are painted separately: the edge of the bottle mouth is painted with brown color and green color for a week; The bottle cap department paints landscapes such as caves, green hills and green trees; The neck is white glazed, and the wall of the bottle is painted with the theme of "Eight Immortals Crossing the Sea". Each holds its own treasures, some step on the auspicious clouds, and some walk on the wide roads. Each face is happy, glowing, talking and laughing, the characters are soft and lifelike, and the scene is very spectacular and lively; Natural landscapes such as caves, flowers, pine trees, etc., which are colorful and well-defined, are interspersed among the figures. The shape of this jar is well-shaped, upright and beautiful, and its fetal quality is white, hard and meticulous, with a high degree of porcelain. This piece of porcelain is a typical representative fine multicolored porcelain in Kangxi period of Qing Dynasty, which has high collection value and market investment value!

康熙时期的五彩,绘画工整精细,生动传神,改变了明代嘉靖、万历时期只重色彩而不讲究造型的粗率画风。其施彩较明代均匀,勾勒轮廓所用线条以焦墨为料, 笔锋劲挺有力,后用油墨彩料,笔触圆润柔和在描绘各种形象时,勾画的线条简练有力,在乎涂各种彩色后,给人一种明朗感。当后人以雍正粉彩与其比较时,雍正 粉彩显得细腻而柔软,康熙五彩则显得劲利而结实,因此被称为“硬彩”,也被称为“古彩”。

In Kangxi period, the colorful paintings were neat and delicate, vivid and vivid, which changed the rough style of painting in Jiajing and Wanli periods of Ming Dynasty, which only paid attention to color without paying attention to modeling. Compared with the Ming Dynasty, its painting is more uniform. The lines used to draw the outline are made of Jiao Mo, and the style of writing is quite strong. After that, the ink and color materials are used, and the strokes are round and soft. When depicting various images, the sketched lines are concise and powerful, giving people a clear feeling after painting various colors. When later generations compared it with Yongzheng pastel, Yongzheng pastel was delicate and soft, while Kangxi multicolored was vigorous and strong, so it was called "hard color" and also called "ancient color".

康熙五彩选择的瓷料精细,拉坯修坯端正细微,一丝不苟, 坯体接口不留痕迹,这一点和明代不同;瓷胎是经过精心修坯的,但造型气势不失,仍留有古拙、凝重、质朴的感觉,这一点与清后期造型过于雕琢、轻薄之风亦不 相同。康熙时无论官窑还是民窑,瓷器造型都很规矩严谨、古朴端庄,这和原料制备、制坯成型等工艺技巧的纯熟密不可分。

Kangxi's colorful choice of porcelain materials is fine, and the blank drawing and trimming are fine and meticulous, and the blank interface leaves no traces, which is different from the Ming Dynasty; The porcelain tire has been carefully repaired, but its shape is imposing, and it still has the feeling of Gu Zhuo, dignity and simplicity, which is different from the style of being too polished and light in the late Qing Dynasty. No matter the official kiln or the folk kiln in Kangxi period, the shape of porcelain was very strict, simple and dignified, which was inseparable from the proficiency of raw material preparation, blank forming and other technical skills.

康熙官窑五彩除少数大件器外,多数是小件器,其图案花纹虽亦有少量的海屋添寿及人物故事图外,大多是龙风、缠枝莲、桃果等传统的纹饰。民窑五彩器则器形多 样,图案花纹丰富多彩。

Apart from a few big wares, most of the colorful wares in Kangxi official kiln are small wares. Although there are also a few pictures of life extension of sea houses and characters' stories, most of them are traditional ornamentation such as dragon wind, branch-bound lotus and peach fruit. The colorful wares in folk kilns have various shapes and colorful patterns.

 

将军罐,是中国陶瓷艺术的珍品。此种罐式,因宝珠顶盖形似将军盔帽而得名。初见于明代嘉靖、万历朝,至清代顺治时基本定型。康熙时期,是将军罐广为流行的时期,这时的造型,将浑圆的罐体展肩提腹,拉长颈部,收紧圈足,使得将军罐的造型显得挺拔向上,气魄宏伟。由于将军罐的造型受人喜爱,因此不论是官窑还是民窑都大量地烧造,特别是民窑的制造,从内容到形式都是以老百姓喜闻乐见的题材为主,有戏曲人物、神话故事,这些题材纹饰比较繁缛,在小器物上很难展示,而高大的将军罐,则可以将这些题材全面地展示出来,深受广大百姓的认同。因而保存至今的精品在各大拍卖公司的大型拍卖会上也是屡创新高,深受广大藏友和投资者的喜爱追捧。

General cans are treasures of Chinese ceramic art. This kind of can is named after the top cover of the orb looks like a general's helmet. First seen in Jiajing and Wanli Dynasties in Ming Dynasty, it was basically shaped in Shunzhi in Qing Dynasty. Kangxi period was a period when general cans were widely popular. At this time, the round cans were stretched over their shoulders, their necks were lengthened, and their feet were tightened, which made the general cans look tall and straight and magnificent. Because the shape of general pots is popular, both official kilns and civilian kilns are burned in large quantities, especially the manufacture of civilian kilns, which are mainly based on popular themes from content to form. There are opera figures and Shinhwa stories, which are rather rich in ornamentation and difficult to display on small objects, while tall general pots can display these themes comprehensively and are well recognized by the general public. Therefore, the high-quality products that have been preserved up to now have also reached record highs in the large-scale auctions of major auction companies, and are deeply loved and sought after by Tibetan friends and investors.

 

 

 

 

 

企业联系电话:400-681-6118

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有