主页>新闻>  正文

佛眼夜明珠

发布时间:2020-11-04 17:56来源:
夜明珠世界几个杰出古老文明中同时存在的一个自然、历史和文化之谜。夜明珠是夜间发光的天然珍宝,在中国历史上数千年来广为流传在哲学、经济、政治、文化、诗歌、小说、珠宝等

“夜明珠”世界几个杰出古老文明中同时存在的一个自然、历史和文化之谜。夜明珠是夜间发光的天然珍宝,在中国历史上数千年来广为流传在哲学、经济、政治、文化、诗歌、小说、珠宝等各个领域内赋予了许多神秘色彩。春秋战国时代,如“悬黎”和“垂棘之璧”,价值连城。晋国曾以“垂棘之璧”为诱饵“假首与虞以代编”。楚、秦、魏等国的大夫曾借夜明珠寓意哲理,讨论国家大事。秦始皇殉葬夜明珠,在陵墓中“以代膏烛”。汉光武皇后的弟弟郭况“悬明珠与四垂,昼视之如星,夜望之如月”以炫耀其富有。武则天赐与玄宗玉龙于夜明珠,玄宗又回子(世宗)一清珠,光照一室。夜明珠在古代民间又名叫“夜光壁”、夜光石”、“放光石”,相传是世界上极为罕见的夜间能发出强烈光芒的奇宝,能让黑夜的房间犹如白昼。

A natural, historical and cultural mystery co-existing in several outstanding ancient civilizations in the "Yemingzhu" world. The Ye Mingzhu is a natural treasure that glows at night. It has been widely circulated in Chinese history for thousands of years in philosophy, economy, politics, culture, poetry, novels, jewelry and other fields, giving it a lot of mystery. In the Spring and Autumn Period and Warring States Period, such as "Xuan Li" and "Changing Thorns" were extremely valuable. The Jin Kingdom used the "Bird of Weeping Spines" as a bait to "make up false heads and Yu Yi on behalf of". The doctors of Chu, Qin, Wei and other countries used Ye Mingzhu to imply philosophy and discuss national affairs. Qin Shihuang was buried in the night pearl, "anointed candles" in the mausoleum. Guo Kuang, the younger brother of Queen Guangwu of Han Dynasty, "hangs the pearl and the four pendants, looks like a star at daytime and like a moon at night" to show off his wealth. Wu Zetian gave Xuanzong the jade dragon to the night pearl, and Xuanzong returned to his son (Sezong) to clear the pearl and light the room. Ye Mingzhu was also known as "luminous wall", luminous stone, and "luminous stone" in the ancient folks. According to legend, it is an extremely rare treasure in the world that emits a strong light at night and can make a room at night look like day.

“夜明珠”是一种稀有的宝石,古称“随珠”、“悬珠”、“垂棘”、“明月珠”等。通常情况下所说的夜明珠是指荧光石、夜光石。它是地球大地内的一些发光物质经过了几千万年,由最初的火山岩浆喷发,到后来的地质运动,集聚于矿石中而成,夜明珠是世界几个杰出古老文明中同时存在的一个自然、历史和文化之谜。自古以来夜明珠就是诡异、神奇的自然之宝。“夜明珠”是在黑暗中,人眼能明视的,天然的、能自行发光的珠宝。

"Yemingzhu" is a kind of rare gemstone. It was called "suizhu", "hanging bead", "hanging thorn", "bright moon bead" and so on in ancient times. Under normal circumstances, the night pearl refers to fluorescent stone, luminous stone. It is some luminous matter in the earth after tens of millions of years, from the initial eruption of volcanic magma to the later geological movement, gathered in the ore, the Ye Mingzhu is a natural existence in several outstanding ancient civilizations in the world. , History and culture mystery. Yemingzhu has been a strange and magical treasure of nature since ancient times. "Yemingzhu" is a natural, self-luminous jewelry that can be seen clearly in the dark.

“夜明珠”,是一种能在夜晚发光的石头,现今夜明珠的问世,不仅使夜明珠的历史记载得到印证从神话走进现世,同时也引起了收藏界的重视,成为人们喜爱的收藏品,此藏品圆滑而光润,夜间发光彷佛大翡翠一般可爱。在白天还看不到它的光芒,但是到夜晚的时候,在黑暗中自然发出由绿到白的荧光,如皓月般光亮美丽,是一件极为难得的藏品。

"Ye Mingzhu" is a kind of stone that can shine at night. The advent of the current night pearl has not only confirmed the historical record of Ye Mingzhu from mythology to the present world, but also attracted the attention of the collectors and became a favorite collection item. The collection is sleek and shiny, glowing at night as cute as a large emerald. You can't see its light in the daytime, but at night, it naturally emits fluorescence from green to white in the dark, which is as bright and beautiful as a bright moon. It is an extremely rare collection.

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有