主页>新闻>  正文

古玩城2021精品推荐第二期:徐悲鸿款双马图

发布时间:2021-04-30 19:34来源:
徐悲鸿(18951953年),江苏宜兴人,原名寿康。中国现代美术事业的奠基者之一,杰出的画家和美术教育家。徐悲鸿父亲是个小有名气的画家。自幼承袭家学,研习中国水墨画。1918年,

徐悲鸿(1895—1953年),江苏宜兴人,原名寿康。中国现代美术事业的奠基者之一,杰出的画家和美术教育家。徐悲鸿父亲是个小有名气的画家。自幼承袭家学,研习中国水墨画。1918年,他接受蔡元培聘请,任北京大学画法研究会导师,1919年留学法国,后又转往柏林、比利时研习素描和油画。学习画画、素描,观摩、研究西方美术。1927年回国,先后任上海南国艺术学院美术系主任、中央大学艺术系教授、北平大学艺术学院院长、北平艺术专科学校校长。新中国建立后,任首届中华全国美术工作者协会主席、中央美术学院院长等职。

Xu Beihong (1895-1953) was born in Yixing, Jiangsu Province, formerly known as Shoukang. He is one of the founders of modern Chinese art, an outstanding painter and art educator. Xu Beihong's father is a famous painter. Since childhood, he has inherited family studies and studied Chinese ink painting. In 1918, he was hired by Cai Yuanpei to be a tutor of the painting Research Association of Peking University. In 1919, he studied in France, and then transferred to Berlin and Belgium to study sketch and oil painting. Learn to draw, sketch, observe and study western art. After returning to China in 1927, he successively served as director of the Fine Arts Department of Shanghai Nanguo art college, Professor of the Art Department of Central University, Dean of the art school of Peking University, and President of Peking art college. After the founding of new China, he served as chairman of the first all China Artists Association and President of the Central Academy of fine arts.

 

马,是徐悲鸿先生一生中钟爱描绘的题材,他画的马,无论奔马、立马、走马、饮马、群马,都赋予了充沛的生命力,笔墨淋漓潇洒,带着时代的气息驰骋在画坛之上。徐悲鸿有别于同时代的画家,在他身上艺术中西合璧的味道很浓。他强调国画改革融入西画技法,作画主张光线、造型,讲求对象的解剖结构、骨骼的准确把握,并强调作品的思想内涵,对当时中国画坛影响甚大。

Horse is the subject that Mr. Xu Beihong loved to depict in his life. His horses, whether running, running, drinking or flocking, are endowed with abundant vitality. They are full of natural and unrestrained brushwork and gallop in the painting world with the flavor of the times. Xu Beihong is different from his contemporaries in that he has a strong taste of combining Chinese and Western art. He emphasized the integration of Western painting techniques into the reform of traditional Chinese painting, advocated light and modeling, emphasized the accurate grasp of the anatomical structure and skeleton of the object, and emphasized the ideological connotation of the works, which had a great influence on the Chinese painting world at that time.

 

 

 

 

 

 

此幅徐悲鸿款双马图,图中两匹骏马,一匹低头吃草,一匹回首顾盼,神情激越。徐悲鸿用饱满奔放的墨色勾勒头、颈、胸、腿等大转折部位,并以干笔扫出鬃尾,使浓淡干湿的变化浑然天成。马腿有如钢刀,力透纸背,而腹部、臀部及鬃尾的弧线很有弹性,富于动感,值得收藏。

In this picture of Xu Beihong's two horses, one looks down to eat grass, and the other looks back and looks excited. Xu Beihong outlined the big turning points of head, neck, chest and leg with full and unrestrained ink color, and swept out the mane with a dry pen to make the changes of light, dry and wet become natural. The legs of the horse are like steel knives, which are strong enough to penetrate the paper back. The curves of the abdomen, buttocks and mane are very elastic and dynamic, so they are worth collecting.

 

徐悲鸿晚年绘马技法已达到炉火纯青的地步。图中马的轮廓以线塑形,线条勾勒得准确、细劲、洒脱,显示出作者深厚的线描功力。马体的各部位以浓淡墨晕染,在层层笔墨深浅变化中表现出其体积感、质感和明暗关系。

In his later years, Xu Beihong's horse painting techniques had reached the stage of perfection. The outline of the horse in the picture is shaped by lines. The lines are accurate, fine and free, which shows the author's profound line drawing skills. Each part of the horse body is dyed with thick and light ink, which shows the relationship of volume, texture and light and shade.

 

徐悲鸿擅长以马喻人、托物抒怀,以此来表达自己的爱国热情。徐悲鸿的马画一方面继承传统绘画的笔墨精神,另一方面兼容西方绘画造型意识,呈现出阳刚雄劲的国民精神诉求,开始了改造中国画的进程。

Xu Beihong is good at expressing his patriotism by using horse as a metaphor and objects. On the one hand, Xu Beihong's horse painting inherits the spirit of traditional painting, on the other hand, it is compatible with the modeling consciousness of Western painting, showing a masculine and vigorous appeal of national spirit, and starting the process of transforming Chinese painting.

 

 

 

 

 

企业联系电话:400-681-6118

 

  • 新闻
  • 房产
  • 汽车
  • 娱乐
  • 体育

关于我们 | 广告服务 | 加入我们 | 联系我们 | 帮助说明 | 版权声明 | 友情链接

Copyright © www.hefeif.com.cn All Right Reserved. 合肥网 版权所有